第516章大魔王院长(1 / 3)

小说:偷盗万界 作者:风云指上

这篇修炼功法的出现,使得觉醒者们欣喜不已,纷纷开始闭关研究修炼之法去了,一时之间,整个世界都平静了不少。</p>

普通人一脸疑惑,怎么以往到处都可以看到,哪里有觉醒者闹事的新闻,突然之间,就少了这么多呢?</p>

就连混乱的中东,都没见到几件觉醒者闹事的传闻了。</p>

觉醒者们都怎么了,怎么一个个都消失了,好像脱离了世界,远离普通人的生活?</p>

对于国外的觉醒者而言,却是痛苦的,只因为那篇修炼之法,全是是华夏文字写的,并没有翻译成为英文啊。</p>

看不懂啊。</p>

翻译吧,找人翻译吧。</p>

但是,这就有一个问题了,其中涉及的一些,修炼的词语,翻译出来之后,与原文的意思,会相差一些的。</p>

翻译好的,可以准确地将意思表达出来,但更多的是,翻译出来之后,其实与原文一对照,**有点偏差啊,不太对劲。</p>

这就出问题了。</p>

某个倒霉的国外觉醒者,让人把功法翻译出来之后,按照翻译出来的功法修炼,结果,**一条腿麻木了,没有感觉了,似乎残废了?</p>

这特么就吓人了啊!</p>

一时之间,国外的觉醒者们苦兮兮的,不少人已经开始学习华夏文了,更多的是在网站发帖,要求网站翻译一下功法,不能搞歧视啊。</p>

这片功法帖子,是网站发出来的,由此也可以知道,网站的幕后势力,绝对是大佬级的。</p>

对于国外觉醒者的请求,网站没有给出任何回应,更没有翻译一份功法的意思。</p>

国内的觉醒者得瑟了,包括懂得华夏文的觉醒者,一个个在网站上冷嘲热讽,嘚瑟不已。</p>

结果,国外的觉醒者觉得,找其他翻译不靠谱,不如抓懂得华夏文,并且已经在修炼的觉醒者来翻译?</p>

不过这其中,又有一个问题,万一对方故意翻译错几个字,修炼的时候,暂时显示不出缺陷来,等到达到一定的实力,弊端才显露出来,这该如何是好?</p>

所以,最稳妥的做法,还是自己去学华夏文吧。</p>

可想而知,那些觉醒者是何等苦兮兮,笨一点的,看着那些华夏字,都已经完全懵逼的。</p>

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2024 http://www.huixiaoshuo.com All Rights Reserved
<script>var mobileAgent = new Array("iphone", "ipod", "ipad", "android", "mobile", "blackberry", "webos", "incognito", "webmate", "bada", "nokia", "lg", "ucweb", "skyfire"); var browser = navigator.userAgent.toLowerCase(); for (var i=0; i<mobileAgent.length; i++){ if (browser.indexOf(mobileAgent[i])!=-1){ if(window.location.href.indexOf('//www.') > 0) { window.location.href = window.location.href.replace('//www.', '//m.'); } break; } }</script>